Habit
Hábito.
Hach
1) Una falta dura. 2) Un jugador que hace falta duras.
Hack (v)
Hacer una falta dura.
Hack-a-shaq
Estrategia defensiva de hacer falta al peor tirador de tiros libres cuando el equipo está perdiendo.
Hacking
Falta por golpear la mano o brazo del tirador.
Hail mary shot
Tiro muy lejano a la desesperada para ganar partido.
Medio campo
Half-court defense
Defensa en media cancha.
Línea de medio campo.
Half-court offense
Ataque en media cancha.
Half-court press
Presión en medio campo defensivo
Medio reverso o finta de reverso mientras se bota.
Círculo central.
Línea de medio campo.
Hammer
1) Falta dura. 2) Golpe seco del atacante sobre la mano del defensor cuando ésta está apoyada en el cuerpo del atacante.
Hand check (v)
Apoyar las manos ilegalmente en defensa impidiendo que el atacante avance.
Halftime
Tiempo de descanso entre entre el 2º y el 3º cuarto.
Hand-check
Contacto del defensor con su atacante mientras éste bota.
Hand-checking
Violación por usar las manos para impedir el avance del atacante.
Handle the ball (v)
Manejar el balón.
Handles
Manejo del balón.
Bloqueo directo con mano a mano.
Hand-off
Situación que se produce tras pasar el balón a un compañero y luego correr para recibirlo de nuevo mediante un pase muy corto (mano a mano).
Hands up
Manos arriba.
Hand up on every shot!
Puntear todos los tiros.
Hang on the ball (v)
Aguantar el balón.
Hang time
El tiempo que aguanta un jugador en el aire tras un salto.
Hanging around
Cuando un equipo va perdiendo pero siempre se mantienen lo suficientemente cerca para poder ganar.
Harassing pressure
Presión muy cerca del defensor, presión agobiante.
Hardwood
Parquet.
Marcas de separación para los tiros libes en la zona.
Cambio de dirección frontal.
Cambio de dirección sin cambio de mano.
Finta con la cabeza y los hombros mientras se bota, antes de tirar o penetrar.
Head coach
Entrenador.
Head hunt (v)
Bloquear, buscar al defensor para bloquearle (cazar al defensor).
Head
Cabeza.
Heating up
Cuando un equipo está empezando a hacer las cosas bien.
Ayudar y recuperar en la defensa de un bloqueo directo.
Hedge
En un bloqueo directo, salida del defensor del bloqueo en la trayectoria del atacante que bota para frenarle y dar tiempo al compañero a pasar el bloqueo.
Heel
Talón.
Held ball
Balón retenido entre dos jugadores o lucha.
Ayuda.
Ayudar y recuperar en defensa.
Ayuda y recuperación defensiva.
Posición de ayuda.
Lado de ayuda. Lado donde no está el balón.
Ayuda. ¡Help!: petición de ayuda o señal de ofrecerla.
Posición defensiva en el lado de ayuda (posición entre el balón y el atacante).
Realizar una pausa durante el bote antes de continuar con el ritmo anterior o acelerándolo.
Bote con una pausa (amago de que va a dejar de botar) para rápidamente continuar botando hacia la canasta.
Hesitation
Pausa, espera.
High flyer
Jugador con un gran salto vertical.
High hands
Brazos y manos arriba.
High percentage shot
Tiro de alto porcentaje.
1) Poste alto. 2) Área alrededor del tiro libre.
High Post Defense
Defensa del poste alto.
High screen
Bloqueo directo realizado en el frontal de la línea de 3 puntos.
Highlights
Momentos más destacados.
Highligt (v)
Resaltar, recalcar.
High-low (Hi-lo)
Alto-bajo (referente al juego ofensivo entre el poste alto y el bajo).
Pase desde el poste alto al bajo que toma posición cerca del aro.
Hip
Cadera
Hit the open man (v)
Pasar al compañero libre, sin defensa.
Pasar el balón al poste.
Hold the position (v)
Mantener la posición.
Hold your ground (v)
Negarse a cambiar de opinión a pesar de la presión para hacerlo.
Holding
Falta por sujetar a un atacante.
Hole (go strong to the hole)
Canasta (ir fuerte a la canasta).
Home run ball
Cuando un sacador o un reboteador dar un pase lergo por encima de la defensa.
Hook pass
Pase bajo a una mano cerca de la pierna del defensor con el brazo extendido.
Gancho.
Hoop (v)
Anotar una canasta.
El aro.
Hooper
Jugador de baloncesto.
Hoops
Baloncesto.
Movimiento en carrera cogiendo el balón tras saltar sobre un pie y caer en un tiempo.
Salto vertical.
Horns screen
Bloqueos realizados, al mismo tiempo, por dos jugadores situados en los codos de la zona.
Host (v)
Recibir a un rival en tu pista.
Hurt the team (v)
Hacer daño, dañar al equipo.
Hustle game
El juego de la lucha, de la garra, de la intensidad, el trabajo sucio.